MMMM CHOCOLATE

Recuerdo la primera vez que me pinté las uñas de rojo...en el autobús de camino a Italia en el viaje de fin de bachillerato. Quien me iba a decir que cuatro años después seguiría encadenada a ese precioso color. Cambio a veces: azul marino, el granate me encanta, marrón ultimamente...a veces rosa (pocas)...
I remember the first time I painted my nails red ... on the bus to Italy on the end-of-school trip. Who was going to say that four years later I would be adict to that beautiful color. I change sometimes: dark blue, the dark red that I love, brown lately ...pink sometimes (rarely) ...
Horrible day, jthe end of the week and I want to die, but It has finished with a dinner full of memories and meeting old friends again... it all happens and you forget about the last days.
HAPPY BIRTHDAY INES!
 Típico día horrible, acabas la semana y te quieres morir pero terminas con una cena llena de recuerdos y reencontrándote con antiguas amigas...todo se pasa y vuelves a coger fuerzas y a olvidarte de los últimos días.
FELICIDADES INES!

Por cierto: malas noticias, solo estaré en el desfile de Sita Murt (espero), no ha habido suerte con Juanjo Oliva...

SMELLS LIKE FASHION

Para ir abriendo boca...
 ZIMBIO

UNA AGENDA APRETADA

El anillo de la rosa de pull&bear, me encanta como queda. Hoy lo he llevado a clase.

Estos días estoy tratando de quitarme todo el trabajo que pueda porque el fin de semana pinta muy muy bien así que quiero estar libre para la cena de cumpleaños de mi amiga Ines. Una de esas ocasiones en las que te reunes con gente que hace tiempo que no veis y con la que has compartido tantos momentos de tu vida. Una quedada blogger...la primera a la que asisto... ver que tal, me apetece mucho conocer gente y me pilla muy cerca de casa así que no hay excusa.
Y por fin el domingo Cibeles! Tengo desfile de Juanjo Oliva el domingo y de Sita Murt el lunes. Voy con mi prima y espero ver allí a La Otra Horma :)
Así que si! a trabajar mucho estos días! aunque reservo una hora para l clase de spinning que me encanta, le estoy cogiendo el gusto.

These days I'm trying to finish all the homework I can because this weekend looks very, very well so I want to be free for Ines' birthday dinner on friday. One of those occasions when you meet people you have not seen since long time ago and with whom you have shared so many moments in your life. 
The blogger meeting ... the first I attend ... I'm excited to meet people and it takes place close to my house so there's no excuse.
And finally Fashion Week! I have Juanjo Oliva's show on Sunday and Sita Murt's on Monday. I'm going with my cousin and I hope to see there the La otra Horma guys :)
So yeah! I have to work hard these days! although l keep free some time for my spinning class that actually It is making me love it.

14.02.11

 Hoy es el día mas cursi del año. Pues alla vamos! :)
No soy fan de este día, pero si de las cursiladas pero esta mañana he llegado al portal de casa y me he encontrado a mi padre con una orquídea blanca que acababa de comprar para mi madre.
No tenia pensado hacer un post sobre esto, pero cuando he visto la cara de mi madre al ver la flor no lo he podido evitar...

Today is the most pretentious day of the year. Well there we go! :)
I'm not a fan of this day, but I am corny...or so people say...It may be truth.
This morning I reached home and I found my father with a white orchid that he had just bought for my mother.
I had not thought of doing a post about this, but when I saw my mother's face seeing the flower I couldn't resist...
 He sacado el ELLE LOVE BOOK y he encontrado Inspiraciones del dia:

ISPIRATIONS OF THE DAY
from WE HEART IT

WEEKEND

 Mi tía: "Vamos a celebrar tu tío y yo los 50 años en una casa rural"
Yo: "Bien! menos mal que me he comprado tacones de campo!"

Estas son las chorradas que me dedico a pensar y que encima digo en voz alta :)
Me compre estas botas en zara hace ya un tiempo y me gustan muchisimo. A mi el campo no me atrae, si que me gusta ir, pero en ocasiones contadas. Me he dado cuenta que estas botas son iguales que las que mi madre me obligaba a ponerme cuando era pequeña y que yo aborrecía, y por no ponérmelas siempre dije que el campo no era para mi.
La diferencia: estas tienen tacón! ¿quien me iba a decir que años después me compraría las mismas botas?...cuando me vio mi madre no se lo creía.

My aunt: "Your uncle and I will celebrate our 50th birthday in a country house"
Me: "Great!, luckily I bought a countryside heels! "

This is the bullshit that I devote myself to think and worse, I say that out loud :)
I bought these boots in zara some time ago and I liked a lot. I am not a very country lover, I like to go, but in specific occasions. 
I've noticed that these boots are the same as my mother made me wear when I was little and that I hated and for not to wear them I always said that field was not fmy thing.
The difference: these have heels!  Who was going to say me that years later I buy the same boots? ... when my mother saw me she did not believe it.
 Este finde me he dedicado a ordenar el maquillaje y me he dado cuenta de la obsesión que tengo con los pintauñas.
This weekend i've been tidying up my make up and I found that I'm a nailpolishaholic
 También fui a merendar con Sil y Javo (http://laotrahormadelzapato.blogspot.com/) a la nueva tienda de Adolfo Dominguez de Serrano. Nos encantó el sitio, esta puesto con muy buen gusto y nos tomamos una merienda rica en vitaminas! :) allí es todo como ecológico.

I also went with Sil and Javo (http://laotrahormadelzapato.blogspot.com/) to the new Adolfo Dominguez lounge in his new building in Serrano. We loved the place, so good taste, and we ate an ecological snack there.