En el verano de 2005 mis padres decidieron hacer un viaje por Europa en coche. ¿Cual era el Destino? Dinamarca. Con la excusa de que tenemos amigos allí cogimos el coche recién comprado que teníamos y atravesamos España, Francia, Bélgica, Alemania, Holanda y cruzamos en ferri hasta Dinamarca.
In the summer of 2005 my parents decided to make a trip through Europe by car. What was the destination? Denmark. With the excuse that we have friends there we took the new car we had and we went through Spain, France, Belgium, Germany, Holland and crossed by ferry to Denmark.
Nos quedamos en una casita en un pueblo cerca de Copenhague y allí pasamos tres semanas visitando el país, y disfrutando de las vacaciones.
Lo alucinante de este verano fue el viaje. Como fuimos parando en diferentes países. Ahí fue cuando mi hermana y yo descubrimos Europa.
We stayed in a lovely house in a village near Copenhagen, and there we spent three weeks visiting the country and enjoying the holidays.
The most amazing thing that summer was the trip cause we staying in different countries until we arrived Denmark .Then were when my sister and I discovered Europe.
Me quede prendada de Copenhague. De hecho estoy planteándome irme allí de Erasmus...Suecia es otra opción. Me pareció un país muy acogedor y muy civilizado. Lo que me hecha para atrás es el invierno.
I felt in love with Copenhagen. In fact I am considering to go there with an Erasmus ... Sweden is another option... I found the country very friendly and very civilized. What made me think about it is the winter...
Un día fuimos a montar en canoa con la familia de Daneses que conocemos a un parque muy mono y la gente allí hacia picnic. Fue gracioso como nosotros llevamos la tortilla y las croquetas y nos sentamos a la sombra y ellos llevaron una barbacoa desechable (en mi vida había visto un invento así) donde se hicieron el pollo a la plancha en un momento y claro, ellos al sol. :) nos lo pasamos genial esa tarde.
One day we went canoeing with the Danish family to a very cute park and people also go there to picnic. It was funny how we take the tortilla and we stay in the trees shadow and they brought a disposable barbecue (I've never seen an invention like that) which made grilled chicken at that time and of course they stay in the sun. :) we had a great time that afternoon.
Recuerdo las velitas encendidas por todos lados, los helados enormes, los "fricateles" (albóndigas pero secas, no estoy segura de como se escribe), el jardín de la casa, las ventanas sin persianas y la noche que duraba apenas unas horas (En verano es necesario antifaz de Dormir allí, si vais os lo recomiendo...)
I remember candles everywhere, huge ice creams, the "fricateles" (meatballs with no sauce, I'm not sure how to spell it), the garden of the house, windows without shadesand and the very short nights (in Summer Sleep mask is required there, if you go I hardly recommend it ...)
Vimos arquitectura, como esta Iglesia de Utzon y museos como el LOUISIANA MUSEUM OF MODERN ART
We saw architecture as the Utzon's Church and museums like the LOUISIANA MUSEUM OF MODERN ART